вход на сайт
Пятница, 06 октября 2017 17:31

Археологический центр Неаполя

Автор

Неаполь, расположенный на юге Италии, является крупным портовым городом в центре древнего Средиземноморского региона. Его истоки ведут к своему основанию исторических мест Партеноп или Палаэполис в IX веке, впоследствии воссозданный как Неаполис (Новый Город) в 470 г. до н.э. Поэтому он является одним из самых древних городов в Европе, чья нынешняя городская жизнь сохраняет множество выдающихся моментов своей долгой и насыщенной истории: богатство исторических зданий и парков, реализация городских и социальных функции, прекрасное место в Неаполитанском заливе и непрерывность его исторического расслоения.


Неаполь был одним из передовых городов Великой Греции, играя ключевую роль в передаче греческой культуры римскому обществу. В конечном итоге он стал крупным культурным центром в Римской Республике. Об этом свидетельствуют рассказы греческих городских стен, раскопанные со времен второй мировой войны, и раскопанные останки римского театра, кладбищ и катакомб.

Неаполь в составе Византийской империи

 

В VI веке Неаполь был завоеван Византийской империей, став автономным герцогством, позднее связанным с норманнами и сицилийским правлением. Доказательством этого периода являются церкви Сан-Дженнаро-экстра-Моэния, Сан-Джорджо-Маджоре и Сан-Джованни-Маджоре с сохранившимися элементами архитектуры 4-го и 5-го века, часовня Санта-Ретитуты в соборе 14-го века и Кастель-дель-Ово, один из самых значительных пережитков с норманнского периода, хотя впоследствии он был реконструирован несколько раз. 

С династией Анжевини (1265-1442) Неаполь стал живым символом престижа, достоинства и могущества династии. Город расширился, включив пригороды и соседние деревни. Анжевини также инициировал влиятельные отношения с западным искусством и архитектурой, особенно французской готики, в сочетании с более ранними греческими и арабскими элементами. Монастыри Санта-Кьяры и Сан-Лоренцо-Маджоре, а также церкви Донны Регина и Илнкороната, Сан-Лоренцо-Маджоре, Сан-Доменико-Маджоре и нового собора относятся к этому периоду.

Неаполь - крупнейшая столица Европы

С 15 по 17 века Неаполь управлялся арагонцами, которые реконструировали оборонную мощь города, и построили крепость Кастель Нуово в тосканском стиле как один из передовых центров их империи. Период испанского правления отмечен Королевским дворцом, построенным в 1600 году по одной стороне внушительной площади Пьяцца дель Плебисцито, благотворительного учреждения Монте-дей-Повери Вергоньоси, монастыря Сант-Агостино-дельи Скальци и Иезуитского колледжа на Каподимонте.


С 1734 года, при правительстве Бурбонов, Неаполь появился вместе с Парижем и Лондоном как одна из крупнейших столиц Европы. Архитектурное наследие Неаполя с этого периода было широко влиятельным и выражено, в частности, в дизайне интерьера королевских дворцов и связанных с ними дворянских резиденций, которые были частью территориальной системы, простирающейся далеко за пределы самого города.
Важными дворцами 18-го века являются большой дворец Альберго дей Повери, Национальный археологический музей, Чертоза Суор Орсола Бенинскас на холме Сан-Мартино и Вилла Пиньятелли. Территория Неаполя состоит из исторических мест:
• центр Неаполя,
• район Виллы Манцо,
• Санта-Мария-делла-Консолазионе,
• Marechiaro,
• округ Казале,
• район Санто-Страто и Вилла Эмма.

Воскресенье, 01 октября 2017 07:54

Археологический парк Чиленто и Валло ди Диано

Автор

Чиленто - это археолгический ландшафт выдающейся ценности, свидетельствующий о человеческой деятельности, датируемой 250 000 лет назад.  Он со временем был занят фермерами в период неолита, бронзвого и железного века, этрусками, греческими колонистами, луканами, иа впоследствии был включен в римскую территорию в III веке до нашей эры.  Римские дорожные сети заменили более ранние тропы, но после развала Западной Римской империи эти дороги впали в негодность, и древняя сеть была возрождена в средние века, как это видно из феодальных замков и религиозных учреждений, построенных по маршрутам. 

В парке представлены группы святилищ и поселений, простирающихся на три разных горных хребта на восток и запад в провинции Салерно, покрывающих довольно обширную территорию 159000 га, включая часть национального парка Чиленто и Валло ди Диано, а также двух археологических объектов  Пестум и Велия, а также монументальный памяник Чертоза ди Падула.  Этот археологический парк, по существу горный регион, разделенный несколькими речными долинами, ограничивается природными преградами: Тирренским морем на востоке и реками Селе и Танагро, между ними расположена метсность Валло ди Диано в  их верхнем течении.  Коммуникации были установлены в доисторические времена вдоль гребней горных хребтов, и в то время, как они упали в упадок в римскую эпоху, снова стали использоваться в средние века. 

Доказательства этого использования видны во многих доисторических местах, обнаруженных в средневековых городах и замках.  Самым примечательным археологическим объектом является Паестум, греческий город Посейдония, основанный в конце VII века до нашей эры.  Другим важным местом является археологическая область Велия, которая сохраняет монументальные остатки колонии Элеа, основанной народом фокеями во второй половине VI века. 

Археологическая ценность

Чертоза ди Падула - одни из самых впечатляющих монашеских сооружений в мире.  Его строительство началось в 1306 году, но его нынешняя форма барокко является результатом преобразований, выполненных в XVII и XVIII веках.  Сегодня он является домом для Археологического музея луканских древностей.  Археологические памятники Чертоза ди Падула расположены на территори парка Чиленто. Он представляет собой выдающийся культурный и археологический ландшафт. Группы святилищ и поселений вдоль трех своих восточных и западных горных хребтов наглядно изображают историческую эволюцию района: это был важный маршрут не только для торговли, но и для культурного и политического взаимодействия в доисторический и средневековый периоды. 

Чиленто также был границей между греческими колониями Греции и местными этрусскими и луканскими народами.  Там можно найти останки двух крупных городов с классических времен: Паестум и Велия. 

Уникальность Чиленто и Валло ди Диано

  • Во время доисторического периода, а также в средние века регион Чиленто служил в качестве ключевого направления для культурных, политических и коммерческих взаимодействий с другими поселениями, используя горные гребни с востока на запад и, тем самым, создавая культурный ландшафт выдающегося значения и качества. 
  • В двух ключевых эпизодах развития человеческих обществ в Средиземноморском регионе район Чиленто обеспечил единственные жизнеспособные средства связи между Адриатическим и Тирренским морями в центральном средиземноморском регионе, и это наглядно иллюстрируется  культурный ландшафт сегодняшнего дня. 

Целостность археологического парка

Целостность объекта не повреждена.  В парке Чиленто и Валло ди Диано можно найти археологические памятники из греческих городов Пестум и Велия: 

  • Монументальный комплекс древнего монастыря Чертоза-ди-Падула.
  • Поселения Лучаньон из Муо делла Чивителла, Роккаглиоса и Казелле в Питтари, имеющие большую археологическую и художественную значимость.  
  • Археологические ландшафты: Пунта Ликоса, Палинуро и Пунто дегли инфреш. 

Этот обширный участок земли, расположенный в пределах естественной охраняемой территории национального значения, обеспечивает целостность территории.  На самом деле, несмотря на неизбежные преобразования в обширной территории, собственность сохраняет свои черты как культурный ландшафт, вытекающий из векового взаимодействия между людьми и природой.  Угрозы собственности в первую очередь связаны со стихийными бедствиями, такими как оползни и наводнения.  Существует угроза целостности парка из-за незаконно построенных зданий в пределах Национального парка. 

В южной части итальянского региона Базиликата, археологический парк церквей Матеры входят комплекс домов, церквей, монастырей и сооружений, встроенных в естественные комплекс пещер Мурга.  Местность площадью 1 016 га - замечательное и неповрежденное поселение троглодитов, которая содержит более тысячи жилищ и большое количество магазинов и мастерских.  Место было впервые занято в период палеолита и показывает доказательства непрерывной человеческой оккупации через несколько тысячелетий до сегодняшнего дня и гармонично интегрировано в естественный ландшафт и экосистему.  Участок состоит из древних районов города Матера и археологического парка церквей, которые простираются над Мургией, известняковым горным плато с глубокими разломами разломов, оврагами, скалами и пещерами.

Морфология территории, характеризующаяся глубокими ущельями и голыми горными плато, объединенными с древними пещерными церквями, пастынными дорожками, отмеченными колодцами, и укрепленными фермами, образуют один из самых интересных воспоминаний ландшафтов Средиземного моря.  Участок был заселён от палеолита до эпохи неолита, заняв естественные пещеры, и увеличивался с 8-го века, когда город начал превышать границы оборонительных стен, приуроченных к римскому веку и построенных по всей части города  называемой Чивита. Самые ранние дома в поселке были простыми пещерами, окруженными стенами раскопанных блоков на двух грабиглионах.  Романский собор был построен на Чивите в 13 веке.  Археологический парк Рупестерских церквей Матеры центр сохраняет свое отличительное значение в этих двух районах: Барисано и Кавезо, а также включает в себя район Касалнуово 15-го века, в это время также основали города XV-XVIII веков  под названием «Фортепиано». 

Критерии уникальности археологического парка Рупестерских церквей Матеры

 

  • Археологичесикй парк Рупестерских церквей Матеры представляют собой выдающийся пример скального поселения, идеально приспособленного к его геоморфологическим условиям и экосистемам и демонстрируя непрерывность более двух тысячелетий. 
  • Город и парк представляют собой выдающийся пример архитектурного ансамбля и ландшафта, иллюстрирующих ряд важных этапов в истории человечества. 
  • Город и парк представляют собой выдающийся пример традиционного человеческого поселения и землепользования, демонстрирующий эволюцию культуры, которая с течением времени сохраняет гармоничные отношения со своей природной средой.
  • Объект Всемирного наследия включает местность Матеры и Парк церквей-репрессоров, которые вместе включают в себя характерные культурные особенности, объекты и памятники, которые лежат в основе выдающейся универсальной ценности собственности. 

Целостность парка

Он включает в себя древний городской центр и горное плато на противоположной стороне оврага, которые свидетельствуют о человеческом поселении более 2000 лет.  Существует определенная буферная зона вокруг археолгического объекта, чтобы защитить непосредственное окружение парка Матеры от пагубного развития.  Подлинность парка церквей Матеры обладают высокой степенью достоверности.  Поселение в скале свидетельствует о непрерывной оккупации с доисторических времен до середины двадцатого века.  Был некоторый перерыв, когда все население ближайшего поселения Сасси было перемещено в 1950-х годах.  Эвакуация была предпринята в целях улучшения санитарии и ремонта древних районов.  В то время возвращение людей с 1980-х годов привело к традиционному использованию и функционированию имущества и омолодило дух и чувство этого места. 

Требования к охране и управлению

Собственность Сасси и парка владений Королевских Церквей связана с национальным регулированием в целях охраны и сохранения культурного наследия.  Это национальное регулирование требует предварительного одобрения соответствующего законодательства Министерства культурного наследия и деятельности для любого вмешательства, воздействующих на имущественную ценность.  Большая часть исторической площади принадлежит государству и передана в аренду муниципалитету Матеры.  Закон делегирует непосредственную ответственность за управление историческим районом в муниципалитете.  Этот закон установил два городских плана этой местности для надлежащего использования.  Они определяют правила и методы вмешательства и санкционированного лизинга для защиты архитектурного, городского, экологического и экономического восстановления районов Сасси и высокогорного плато.  Во втором плане особое внимание уделяется жилищному развитию как средству реабилитации города и восстановлению местного жилого населения.

Четверг, 28 сентября 2017 09:33

Археологический парк Трулли

Автор

Археологический парк Трулли - типичные известняковые жилища Альберобелло в южно-итальянском регионе Апулия, являются замечательными примерами построек из сухого камня, с помощью доисторической строительной техники, которая все еще используется в этом регионе. Эти структуры, начиная с середины XIV века, характеризуются пирамидальными, куполообразными или коническими крышами, образованными из затупленных известняковых плит. Хотя сельские постройки можно найти по всей долине Итрии, их наивысшая концентрация и наиболее сохранившиеся примеры этой архитектурной формы находятся в городе Альберобелло, где в кварталах Рион Монти и Айя Пиккола расположено более 1500 сооружений. Всё имущество включает шесть земельных участков, простирающихся на площади 11 гектаров. 

Участок земли состоит из двух районов города ( Рион Монти с 1030 трулли, Рион Айя-Пиккола с 590 трулли) и четырех конкретных мест (Каса д'Аморе, Пьяцца дель Меркато, Музей Сторицо, Трулло Соврано). Однородность этих районов, сохранение традиционных методов строительства, а также тот факт, что Трулли все еще заселены, делают это место исключительной исторической городской достопримечательностью. Трулли - это традиционные сухие каменные хижины с крышей. Их стиль строительства специфические в регионе Апулии. Трулли, как правило, были построены как временные убежища и хранилища, а также постоянные жилища мелких землевладельцев или сельскохозяйственных рабочих.

Строительство Трулли

Трулли были построены из обработанного известняка, выкопанного на месте в процессе создания подземных цистерн и из валунов, собранных с близлежащих полей и горных пород. Характерно, что здания представляют собой прямоугольные формы с коническими кровельными крышами. Побеленные стены трулли строятся непосредственно на известняковой породе и с использованием техники обработки сухого камня (то есть без использования раствора или цемента).
Стены состоят из двойной кожи с ядром щебня. Дверь и маленькие окна встроены в стены. Внутренний камин и ниши утоплены в толстые стены. Крыши также имеют двойную оболочку, состоящую из куполообразной внутренней оболочки клинообразного камня (используется при строительстве арки или свода), увенчанной закрывающим камнем. А водонепроницаемый внешний конус, образованный из затупленных известняковых плит, известный как chiancarelle.


Конструкция крыши располагается прямо на стенах, используя простые скребки (угловые дуги), позволяющие перейти от прямоугольной стеновой конструкции к круглым или овальным участкам крыш. Крыши зданий часто несут мифологические или религиозные маркировки в белом цвете и заканчиваются на декоративной вершине, целью которой является предотвращение злых влияний или невезения. Вода собирается через проецирующие карнизы у основания крыши, которые отводят воду через канализированную плиту в цистерну под домом. Полеты узких каменных ступеней дают доступ к крышам.


Трулли Альберобелло представляют собой традицию сухого камня, несколько тысяч лет, найденную в Средиземноморском регионе. Разбросанные сельские поселения присутствовали в районе нынешнего Альберобелло около тысячи лет назад (1000 г. н.э.). Поселения постепенно росли, чтобы образовать деревни нынешней Айя-Пиккола и Монти. В середине XIV века площадь Альберобелло была предоставлена первому графу Конверсано Робертом д'Анжу, принцем Таранто, в знак признания службы во время крестовых походов. К середине 16-го века район Монти занял около сорока трулли, но в 1620 году поселение начало расширяться, когда граф периода, Джиан Джироламо Герсио, приказал построить пекарню, мельницу и гостиницу.
К концу 18-го века сообщество насчитывало более 3500 человек. В 1797 году феодальное правление подошло к концу, имя Альберобелло было принято, и Фердинанд IV, Бурбонский король Неаполя, наградил Альберобелло статусом королевского города. По прошествии этого времени строительство новых строений сократилось. Между 1909 и 1936 годами части Альберобелло были защищены как памятники наследия.

Особенности археологического парка Трулли


• Трулли Альберобелло иллюстрируют долгосрочное использование сухого камня в строительств - техника, которая имеет многолетние истории в Средиземноморском регионе.
• Трулли Альберобелло - выдающийся пример народного архитектурного ансамбля, который сохранился в контексте Исторического городского ландшафта.
• Трулли Альберобелло - выдающийся пример человеческого поселения, который сохраняет свою первоначальную форму в значительной степени.


Целостность Парка


Целостность 11 га собственности, в шести отдельных земельных участках, охватывает все элементы, необходимые для понимания формы, макета и материалов трулли, которые являются основой для выдающейся универсальной ценности. Свойство достигает этого, включая две четверти города, где доминируют Трулли, и примеры выдающихся структур в стиле трулло (Trullo Savrano, редкий пример двухэтажного здания, площадь Пьяцца дель Меркато, историческая торговая зона, связывающая Монти и район Айя Пиккола , Casa d'Amore, переоборудованный в здание туристической информации, а также музейный комплекс Museo Storico). Непостоянство свойства подтверждается состоянием сохранения многих трулли и сохранившейся оригинальной каменной кладки, характерной для этих построенных структур. Цели Трулли Альберобелло видны в количестве сохранившихся и в значительной степени оригинальных зданий (более 1600); в хорошо сохранившейся компоновке двух кварталов, в которых найдены самые высокие концентрации трулли; и в городской ландшафтной обстановке Альберобелло, окруженной сельскохозяйственной деревней.


Подлинность археологического парка


Благодаря простоте дизайна и конструкции трулли удалось сохранить их подлинную форму неповрежденными. Положения Общего плана жилья для Альберобелло действуют для предотвращения нежелательных дополнений или модификаций исторических зданий. Для внешней отделки используется только белая побелка, традиционный материал. В то время как общая городская ткань сохранилась в значительной степени, в отдельных зданиях наблюдается определенная степень потери подлинности.

Трулли Альберобелло как исторический городской архитектурный ансамбль хорошо сохранился и аутентичен по форме и дизайну, материалам, обстановке, духу и чувствам. Материалы трулли, а также их оригинальность формы, простота дизайна, количество, однородность и протяженность, являются четко узнаваемой и отличительной группой. Имущество включает в себя выдающиеся примеры трулло (например, Трулло Саврано) и более 1600 зданий в типичном стиле трулли.


Известняк, из которого строятся трулли, и белая побелка, используемая для окраски стен, отражает местную геологию и ландшафт. В докладе о сохранении состояния парка Трулли Альберобелло за 2007 год отмечается, что подлинность скомпрометирована в отношении функции строительства. В 2007 году 30% трулли находились в коммерческом пользовании (в основном в качестве туристического жилья), 40% были оставлены, а 30% находились в жилых помещениях (сконцентрировано в Рионе Айя-Пиккола). В то время ожидалось, что использование жилья будет продолжать снижаться.


Потенциальными угрозами парка являются:

  • Расходы, связанные с повторным использованием брошенных мест.
  • Некоторое игнорирование строительных норм (например, в отношении дверей и окон).
  • Влияние туризма (количество туристов в сезон и последующее влияние от посетителей).

Несмотря на угрозы собственности из городского развития и повышения туристической активности, он сохраняет высокий уровень культуры и исторической достоверности.

Отзывы
События
  • Шестичасовая экскурсия

    Внимание обновлен прайс лист! Добавлена шестичасовая эксурсия. 6 часов увлекательного путешествия: пещера "Особнячок", пещера "погребок", пещера "змейка", "скада альпиниста", культовое место старообрядцев

    в События
Лента новостей

Инфогруппа ТУРПРОМ - главные новости турбизнеса

Профессиональный туристический бюллетень и web-портал
  • показ
    показ
  • экскурсия в разгаре
    экскурсия в разгаре
  • памятник
    памятник
  • орудия
    орудия
  • орудие труда
    орудие труда
  • находка
    находка
  • двухцветный идол
    двухцветный идол
  • Воин
    Воин
  • Первобытная женщина
    Первобытная женщина
  • первобытный
    первобытный
  • Скифская женщина
    Скифская женщина
  • костюмы
    костюмы
  • Лучник
    Лучник
  • музей
    музей
< .